Tripp-lite B006-004-R User Manual

Browse online or download User Manual for Computer Accessories Tripp-lite B006-004-R. Tripp Lite B006-004-R User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 19
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Your 1 Source For Computer Connection
1Tripp Lite World Headquarters
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA
(773) 869-1234, www.1tripplite.com
User’s Manual
KVM Switch - USB (4 port)
Model #: B006-004-R
NOTE: Follow these installation and operating procedures to ensure correct performance and to prevent damage to this unit or to its connected devices.
Copyright © 1999 1Tripp Lite. All rights reserved. All trademarks are the property of their respective owners. Technical specifications are subject to change without notice.
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 18 19

Summary of Contents

Page 1 - KVM Switch - USB (4 port)

Your 1 Source For Computer Connection1Tripp Lite World Headquarters1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA(773) 869-1234, www.1tripplite.comUser’s

Page 2 - Controls and Connections:

Su recurso número 1 en conexiones de computadorasOficinas internacionales de 1Tripp Lite1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EE.UU.(773) 869-1234, w

Page 3 - Troubleshooting

Requerimientos del sistema:Cualquier PC o computadora Macintosh con:• Un puerto USB disponible• Un sistema operativo compatible con USB (Windows 98

Page 4 - 1-YEAR LIMITED WARRANTY

9. Puertos USB para dispositivos anteriores: Puerto de conexión para su iMac o PC en el conmutador.10. Puertos de vídeo para la PC: Estos puertos

Page 5 - de modèle : B006-004-R

Nota: Mientras esté activo el modo de Exploración automática, ninguna de las otras teclas del tecladofuncionará. Si se desea usar la consola para algu

Page 6 - Commandes et connecteurs :

GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO1TRIPP LITE garantiza que sus productos estarán libres de defectos de material y mano de obra por un período de un (1) año

Page 7 - Mode d’emploi

Ihre erste Quelle für alle Computeranschlüsse1Tripp Lite World Headquarters1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA(773) 869-1234, www.1tripplite.co

Page 8 - Dépannage

Systemvoraussetzungen:Jeder PC oder Macintosh-Computer mit:• einem verfügbaren USB-Anschluß• einem Betriebssystem mit USB-Unterstützung (Windows 98,

Page 9 - GARANTIE LIMITÉE D’UN AN

14. Upstream-USB-Ports – Verbindungs-Port zum Anschließen des iMac oder PC an den Schalter.15. PC-Video-Ports – Der iMac, G3/G4 oder PC wird an dies

Page 10 - Modelo N.º B006-004-R

Hinweis: Wenn der Auto Scan-Modus aktiviert ist, sind weder Tastatur noch Maus funktionsfähig. DieKonsole kann erst nach dem Deaktivieren des Auto Sca

Page 11 - Controles y conexiones:

Beschreibung des festgestellten Problems und eines Nachweises, aus dem Datum und Ort des Kaufes hervorgehen, an 1TRIPP LITE oder ein autorisiertes 1TR

Page 12 - Operación

System Requirements:Any PC or Macintosh computer with:• An available USB port• A USB-compliant operating system (Windows 98, Windows 2000, MacOS 8.

Page 13 - Resolución de problemas

Insert Diagrams of front and backInstallation:Before you begin, make sure that power to your computers and peripherals (monitor, scanner, etc.) isturn

Page 14 - GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO

Check all cables to ensure that they are connected properly and to the correct ports. If the problem is notresolved, follow the chart below.Problem P

Page 15 - KVM-Schalter - USB (4 Ports)

Votre source numéro 1 pour les connexions informatiques1Tripp Lite World Headquarters1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 États-Unis(773) 869-1234,

Page 16 - Steuerungen und Anschlüsse:

Configuration système :Tout ordinateur PC ou Macintosh avec :• Un port USB disponible• Un système d’exploitation USB compatible (Windows 98, Windows

Page 17 - Schaltplan

1. Connecteur vidéo de la console - Point de branchement de votre moniteur.2. Commutateur de sélection de la durée de balayage - Sélectionnez la dur

Page 18 - Fehlersuche

les ports. Appuyez sur le bouton de balayage automatique du panneau avant pour invoquer le moded’analyse automatique. Le voyant de balayage automatiqu

Page 19 - 93-1497 (9911017) 12/99

suivantes : en réorientant ou en déplaçant l’antenne réceptrice ; en augmentant la distance entre le matériel et le récepteur ; enconnectant le matéri

Comments to this Manuals

No comments