Owner’s Manual1111 W. 35th Street Chicago, IL 60609 USACustomer Support: (773) 869-1234 • www.tripplite.comImportant Safety Instructions2Mounting3Qui
Basic Operation continuedAccessory Slot: Remove the small cover panel from this slot to install optionalaccessories to remotely monitor and control yo
11Storage and ServiceStorageBefore storing your UPS, turn it completely OFF: with the UPS ON and receiving utility power, pressand hold the "ON/O
12Battery ReplacementFCC RADIO/TV INTERFERENCE NOTICE: (FOR CLASS A MODELS)Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits fo
13Manual del propietario1111 W. 35th Street Chicago, IL 60609 USASoporte al cliente: (773) 869-1234 • www.tripplite.comInstrucciones de seguridad im
14Instrucciones de seguridad importantesGUARDE ESTAS INSTRUCCIONESEste manual contiene importantes instrucciones que deben seguirse durante la instala
15Montaje (Bastidor)Monte su equipo en un bastidor de 2 o 4 postes (vea la siguiente página para información sobre el montaje de 2postes) El usuario d
16Montaje (en bastidor) continúaMontaje de 2 postes (Telecomunicaciones)Monte los modelos de UPS de 1U en bastidores de 2 postes usando los accesorios
17Instalación rápidaConecte el UPS en una salida de un circuito dedicado.*NOTA Después de conectar el UPS en una toma de corrientealterna con energía,
18Instalación opcionalEstas conexiones son opcionales. Su UPS funcionará correcta-mente sin ellas. Nota: Modelo SMART3000RM2U mostrado entodos los dia
19Botón "ON/OFF/STANDBY" (Encendido/Apagado/Reserva)• Para encender el UPS: Con el UPS conectado en una toma de CA con energía*, presioney m
2Important Safety InstructionsSAVE THESE INSTRUCTIONSThis manual contains important instructions that should be followed during the installation, oper
2020Operación básica (continúa)Luces indicadoras (Panel frontal)Todas las descripciones de luces indicadoras se aplican cuando el UPS está conectado e
21Operación básica (continúa)Otras funciones del UPS (Panel posterior)Tomas de CA: Su UPS tiene salidas de CA de 15 amperios y los modelos exclusivos
22Operación básica (continúa)Ranura auxiliar: Retire el pequeño panel de cubierta de esta ranura para instalar losaccesorios opcionales para vigilanci
23Almacenamiento y servicioAlmacenamientoAntes de almacenar su UPS, apáguelo: Con el UPS encendido y recibiendo energía de la red, presione y man-teng
24AVISO DE INTERFERENCIA DE RADIO/TV DE LA FCC : (PARA MODELOS CLASE A)Nota: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo
Manuel du propriétaire1111 W. 35th Street Chicago, IL 60609 É.-U.Service à la clientèle (773) 869-1234 • www.tripplite.comDirectives de sécurité impor
Directives de sécurité importantesCONSERVER CES DIRECTIVESCe manuel contient des directives importantes que vous devez respecter durant l'install
27Montage (Bâti)Installer votre équipement dans un bâti à quatre ou à deux montants ou dans une baie (voir à la page suivante pourl'installation
28Montage (bâti) suite Montage sur 2 montants (Télécom)Monter les modèles UPS U1 dans des bâtis à 2 montants avec la quincaillerie fournie en suivant
29Installation rapideBrancher l'UPS dans une prise d'un circuit dédié*REMARQUE! Après le branchement de l'UPS dans uneprise de secteur,
3Mounting (Rack)Mount your equipment in either a 4-post or 2-post rack or rack enclosure (see next page for 2-postmounting). The user must determine t
30Installation en optionCes connexions sont optionnelles. Votre UPS fonctionnera cor-rectement sans ces connexions. Note : Le modèle SMART3000RM2Uest
31Bouton " ON/OFF/STANDBY " (Marche/Arrêt/Attente) • Pour mettre en marche l'UPS : L'UPS étant branché dans une prise murale de se
32Fonctionnement de base,suiteVoyants indicateurs (Panneau avant)Toutes les descriptions de voyants indicateurs s'appliquent lorsque l'UPS e
33Fonctionnement de base,suiteAutres caractéristiques de l'UPS (panneau arrière)Prises d'alimentation c.a. : Votre UPS est équipé de prises
34Fonctionnement de base,suiteFente pour accessoires : Enlever le petit panneau fermant cette fente pour installer desaccessoires en option permettant
35Entreposage et serviceEntreposageAvant d'entreposer votre UPS, l'éteindre complètement. Avec l'UPS sous tension et sur le courant du
36Remplacement de batterieDans des conditions normales, la batterie d'origine de votre UPS durera plusieurs années. Voir la section sécuritéavant
Mounting (Rack) continued2-Post (Telecom) MountingMount 1U UPS models in 2-post racks with included hardware following the procedure below.If you moun
5Quick InstallationPlug the UPS into an outlet on adedicated circuit.*NOTE! after you plug the UPS into a live AC outlet,the UPS (in “Standby” mode) w
Optional InstallationThese connections are optional. Your UPS will functionproperly without these connections. Note: SMART3000RM2Ushown in all diagram
7“ON/OFF/STANDBY” Button• To turn the UPS ON: with the UPS plugged into a live AC wall outlet*, pressand hold the “ON/OFF/STANDBY” button for one seco
Basic Operation continuedIndicator Lights (Front Panel)All Indicator Light descriptions apply when the UPS is plugged into a wall outletand turned ON.
9Basic Operation continuedOther UPS Features (Rear Panel)AC Receptacles: Your UPS features 15-amp AC outlets, and select models alsofeature 20-amp and
Comments to this Manuals